Keine exakte Übersetzung gefunden für أنشطة التخصيب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أنشطة التخصيب

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En particular, ese país debe ratificar el Protocolo Adicional y suspender todas las actividades de enriquecimiento y reelaboración.
    فعليها بالأخص أن تُصدق على البروتوكول الإضافي وأن تعلق جميع أنشطة التخصيب وإعادة المعالجة.
  • Dicha solución debe incluir el cese permanente de las actividades de enriquecimiento y reelaboración que lleva a cabo el Irán, así como el desmantelamiento de las instalaciones y el equipo respectivos.
    ويجب أن يشتمل أي حل على وقف أنشطة التخصيب وإعادة التجهيز بصورة نهائية وتفكيك المعدات والمرافق المتصلة بتلك الأنشطة.
  • Las actividades de enriquecimiento de uranio comenzaron en 1987 en el Centro Experimental Aramar, en el que la tecnología se desarrolló internamente.
    وقد استهلـت أنشطة تخصيب اليورانيوم في سنة 1987، في مركز أرامار التجريبي، الذي قام بتطوير هذه التكنولوجيا محليا.
  • La Unión Europea también acoge favorablemente el compromiso asumido por el Irán de suspender todas sus actividades relacionadas con el enriquecimiento y la reelaboración bajo la supervisión del OIEA.
    ويرحب الاتحاد الأوروبي أيضا بالتزام إيران تعليق جميع أنشطة التخصيب وإعادة المعالجة تحت إشراف الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
  • El Grupo expresa su honda preocupación por la continuación de las actividades de enriquecimiento de uranio por parte de la República Islámica del Irán en desafío de las resoluciones de la Junta del OIEA y del Consejo de Seguridad.
    وتعرب المجموعة عن قلقها البالغ إزاء استمرار قيام جمهورية إيران الإسلامية في أنشطة تخصيب اليورانيوم في تحد لقرارات مجلس الوكالة وقرارات مجلس الأمن.
  • En el Acuerdo de París, el Irán accedió a suspender en su totalidad todas las actividades relacionadas con el enriquecimiento y el reprocesamiento.
    ففي إطار اتفاق باريس، أبدت إيران موافقتها على الوقف الكامل لكل الأنشطة المتصلة بالتخصيب وإعادة التدوير.
  • En la misma línea y teniendo presente la importancia de la cuestión nuclear iraní en el actual clima de seguridad internacional, cabe recordar la gran decepción expresada por la Presidencia de la Unión Europea en Viena por la decisión del Irán de reanudar sus actividades de conversión del uranio.
    ومن المنظور ذاته، وإذ نضع نصب أعيننا أهمية القضية النووية الإيرانية بالنسبة للبيئة الأمنية العالمية الراهنة، نتذكر خيبة الأمل الشديدة التي أعربت عنها رئاسة الاتحاد الأوروبي في فيينا لقرار إيران باستئناف أنشطة تخصيب اليورانيوم.
  • Asimismo, espero que en los próximos años podamos lograr algunos avances en lo que respecta al establecimiento de mejores controles respecto de las partes delicadas del ciclo del combustible, a saber, las actividades de enriquecimiento y reprocesamiento.
    ومن الواضح كذلك أني آمل خلال العام القادم أو نحوه في إحراز بعض التقدم فيما يتعلق بتحسين الرقابة على الأجزاء الحساسة من دورة الوقود، وتحديداً، على أنشطة التخصيب وإعادة المعالجة.
  • Acogieron con beneplácito la decisión del Irán de suspender en forma voluntaria todas las actividades relacionadas con el enriquecimiento de uranio y la reelaboración de materiales nucleares y destacaron la importancia de mantener esta suspensión en tanto se negocian disposiciones a largo plazo.
    كما رحبا بقرار إيران المتعلق بالوقف الطوعي لجميع الأنشطة ذات الصلة بالتخصيب وأنشطة إعادة المعالجة وأكدا أهمية استمرار هذا الوقف أثناء التفاوض لوضع ترتيبات طويلة الأجل.
  • El Grupo reconoce que, aunque se han resuelto algunos problemas, quedan todavía pendientes cuestiones importantes, entre ellas el origen de la contaminación causada por uranio poco enriquecido y uranio muy enriquecido, actividades no explicadas de posible carácter nuclear militar y el desarrollo de actividades de separación de plutonio y enriquecimiento de uranio mediante centrifugación por parte de la República Islámica del Irán.
    وتدرك المجموعة أنه رغم تسوية بعض المسائل، ما زالت هناك بعض المسائل المعلقة، مثل مسألة مصدر التلوث باليورانيوم منخفض التخصيب واليورانيوم عالي التخصيب، والأنشطة غير المعللة والمحتمل أن تنطوي على بعد عسكري، وسجل جمهورية إيران الإسلامية في أنشطة التخصيب بالطرد المركزي وفصل البلوتونيوم.